COLLECTION NAME:
David Rumsey Historical Map Collection
mediaCollectionId
RUMSEY~8~1
David Rumsey Historical Map Collection
Collection
true
Author:
Yüzbasisi, Güverte
author
Yüzbasisi, Güverte
Author
false
Date:
1919
date
1919
Date
false
Short Title:
3) [Celestial chart]. (2)
short_title
3) [Celestial chart]. (2)
Short Title
false
Publisher:
Matbaa-i Bahriye
publisher
Matbaa-i Bahriye
Publisher
false
Publisher Location:
Istanbul
publisher_location
Istanbul
Publisher Location
false
Publisher:
The Printing House of the Naval Forces
publisher
The Printing House of the Naval Forces
Publisher
false
Publisher Location:
Istanbul
publisher_location
Istanbul
Publisher Location
false
Type:
Celestial Map
type
Celestial Map
Type
false
Obj Height cm:
22
obj_height_cm
22
Obj Height cm
false
Obj Width cm:
26
obj_width_cm
26
Obj Width cm
false
Note:
Celestial chart of the stars - as constellations with Arabic names. Chromolithograph with stars in indigo. Chart is 22 x 26 cm, on sheet 26 x 34 cm. With descriptive text in Ottoman script (Old Turkish in Arabic letters). Facing page features the inverse image, showing the night sky in indigo with the stars in white, and without constellation drawings. Within third series of charts.
note
Celestial chart of the stars - as constellations with Arabic names. Chromolithograph with stars in indigo. Chart is 22 x 26 cm, on sheet 26 x 34 cm. With descriptive text in Ottoman script (Old Turkish in Arabic letters). Facing page features the inverse image, showing the night sky in indigo with the stars in white, and without constellation drawings. Within third series of charts.
Note
false
Region:
Solar system
region
Solar system
Region
false
Subject:
Ottoman Mapping
subject
Ottoman Mapping
Subject
false
Subject:
Celestial
subject
Celestial
Subject
false
Subject:
Astronomy
subject
Astronomy
Subject
false
Full Title:
3) [Celestial chart]. (2)
full_title
3) [Celestial chart]. (2)
Full Title
false
List No:
14385.015
list_no
14385.015
List No
false
Series No:
15
series_no
15
Series No
false
Publication Author:
Yüzbasisi, Güverte
publication_author
Yüzbasisi, Güverte
Publication Author
false
Pub Date:
1919
pub_date
1919
Pub Date
false
Pub Title:
[Seyr-i sefâinde müstamel kevâkib atlasi : Kevâkib ne sûretle bulunur ve pusula tashihi ile mevkii-yi sefine tayininde nasil istimâl olunur].
pub_title
[Seyr-i sefâinde müstamel kevâkib atlasi : Kevâkib ne sûretle bulunur ve pusula tashihi ile mevkii-yi sefine tayininde nasil istimâl olunur].
Pub Title
false
Pub Reference:
pub_reference
https://khalkedonrarebooks.com/products/star-atlas-for-the-ottoman-navigators-seyr-i-sefainde-mustamel-kevakib-atlasi-kevakib-ne-suretle-bulunur-ve-pusula-tashihi-ile-mevkii-yi-sefine-tayininde-nasil-istimal-olunur-i-e-the-celestial-atlas-used-in-the-navigation-at-sea?variant=39704662605955
Pub Reference
false
Pub Note:
Star atlas for the Ottoman navigators. First and only Ottoman edition of this extremely rare chromolithographed anonymous star atlas for navigators and scientists prepared based on the Arabic star charts and catalogues. Translated into Ottoman Turkish - Old Turkish with Arabic letters - in 1919 by the Ottoman warrant officer [Güverte Yüzbasisi] Sidki. Title translates to: [The celestial atlas used in the navigation at sea : Guide to stars and how to determine the coordinates of the ship with the compass]. Translated by Sidki [Deck captain] into Ottoman Turkish (Old Turkish in Arabic letters). Published by Matbaa-i Bahriye [i.e., The Printing House of the Naval Forces]. Oblong folio. Bound in board, covered in burgundy linen. Text and ornamentation both gilt but worn. Text comprised of title, date of printing and printing house. Volume is 61 unnumbered pages. Includes a title page, Muqaddima [i.e., Introduction], explanatory text on methods for using maps, a monthly celestial chart of the North Pole, a table containing annual changes and distances among stars according to the year 1918, a list of degrees of the fixed stars and names of the constellations in parallel Arabic and Greek, observations of the stars, descriptions, calculations, tables of the constellations such as "Davis", other European diagrams, a procedure for determining meridians and the equator by means of a compass, a dictionary of the stars and the constellations parallel in Arabic and Latin, and twenty-five numbered celestial charts. Each chart shows the current position of stars in the night sky in an indigo chromolithographed printing, with the facing page featuring the stars drawn as constellations with Arabic names. Selected charts: Stars near the North Pole.; Dübb'ül-Ekber [i.e. Ursa Major] and Dübb-ü Asgar [i.e. Ursa Minor]. -- Cebbâr [i.e. Orion], the sky and stars near the Orion. -- Mizârs [i.e. The Apron].; Fers-ü Azâm, or Kitaatü'l-Feres [i.e. Pegasus]. Very old star names originated among people who lived in the Arabian Peninsula more than a thousand years ago, before the rise of Islam. However, many Arabic language star names sprang up later in history, as translations of ancient Greek language descriptions. The astronomer Claudius Ptolemy in his Almagest (2nd century) tabulated the celestial position and brightness (visual magnitude) of 1,025 stars. Ptolemy's book translated into Arabic in the 8th and 9th centuries became famous in Europe as a 12th-century Latin translation. Many of the Arabic-language star descriptions in the Almagest came to be widely used as names for stars. Ptolemy used a strategy of "figure reference" to identify stars according to their position within a familiar constellation or asterism (e.g., "in the right shoulder of The Hunter"). Muslim astronomers adopted some of these as proper names for stars and added names from traditional Arabic star lore, which they recorded in various Zij treatises. The most notable of these is the Book of Fixed Stars by the Muslim astronomer Abd al-Rahman al-Sufi (known as Azophi in the West), who thoroughly illustrated all the stars known to him along with their observations, descriptions, positions, magnitudes, brightness, and color. Medieval Islamic ("The Golden Age") astronomy played a significant role in the revival of Byzantine and European astronomy following the loss of knowledge during the early medieval period, notably with the production of Latin translations of Arabic works during the 12th century. Islamic astronomy also had an influence on Chinese astronomy and Malian astronomy. A significant number of stars in the sky, such as Aldebaran, Altair, and Deneb, and astronomical terms such as alidade, azimuth and nadir are still referred to by their Arabic names. It can be thought that this atlas of stars, whose original author is unknown, was translated from an Islamic source since it stayed true to the Arabic names of the stars. (Information from Khalkedon Rare Books, Istanbul, Turkey.)
pub_note
Star atlas for the Ottoman navigators. First and only Ottoman edition of this extremely rare chromolithographed anonymous star atlas for navigators and scientists prepared based on the Arabic star charts and catalogues. Translated into Ottoman Turkish - Old Turkish with Arabic letters - in 1919 by the Ottoman warrant officer [Güverte Yüzbasisi] Sidki. Title translates to: [The celestial atlas used in the navigation at sea : Guide to stars and how to determine the coordinates of the ship with the compass]. Translated by Sidki [Deck captain] into Ottoman Turkish (Old Turkish in Arabic letters). Published by Matbaa-i Bahriye [i.e., The Printing House of the Naval Forces]. Oblong folio. Bound in board, covered in burgundy linen. Text and ornamentation both gilt but worn. Text comprised of title, date of printing and printing house. Volume is 61 unnumbered pages. Includes a title page, Muqaddima [i.e., Introduction], explanatory text on methods for using maps, a monthly celestial chart of the North Pole, a table containing annual changes and distances among stars according to the year 1918, a list of degrees of the fixed stars and names of the constellations in parallel Arabic and Greek, observations of the stars, descriptions, calculations, tables of the constellations such as "Davis", other European diagrams, a procedure for determining meridians and the equator by means of a compass, a dictionary of the stars and the constellations parallel in Arabic and Latin, and twenty-five numbered celestial charts. Each chart shows the current position of stars in the night sky in an indigo chromolithographed printing, with the facing page featuring the stars drawn as constellations with Arabic names. Selected charts: Stars near the North Pole.; Dübb'ül-Ekber [i.e. Ursa Major] and Dübb-ü Asgar [i.e. Ursa Minor]. -- Cebbâr [i.e. Orion], the sky and stars near the Orion. -- Mizârs [i.e. The Apron].; Fers-ü Azâm, or Kitaatü'l-Feres [i.e. Pegasus]. Very old star names originated among people who lived in the Arabian Peninsula more than a thousand years ago, before the rise of Islam. However, many Arabic language star names sprang up later in history, as translations of ancient Greek language descriptions. The astronomer Claudius Ptolemy in his Almagest (2nd century) tabulated the celestial position and brightness (visual magnitude) of 1,025 stars. Ptolemy's book translated into Arabic in the 8th and 9th centuries became famous in Europe as a 12th-century Latin translation. Many of the Arabic-language star descriptions in the Almagest came to be widely used as names for stars. Ptolemy used a strategy of "figure reference" to identify stars according to their position within a familiar constellation or asterism (e.g., "in the right shoulder of The Hunter"). Muslim astronomers adopted some of these as proper names for stars and added names from traditional Arabic star lore, which they recorded in various Zij treatises. The most notable of these is the Book of Fixed Stars by the Muslim astronomer Abd al-Rahman al-Sufi (known as Azophi in the West), who thoroughly illustrated all the stars known to him along with their observations, descriptions, positions, magnitudes, brightness, and color. Medieval Islamic ("The Golden Age") astronomy played a significant role in the revival of Byzantine and European astronomy following the loss of knowledge during the early medieval period, notably with the production of Latin translations of Arabic works during the 12th century. Islamic astronomy also had an influence on Chinese astronomy and Malian astronomy. A significant number of stars in the sky, such as Aldebaran, Altair, and Deneb, and astronomical terms such as alidade, azimuth and nadir are still referred to by their Arabic names. It can be thought that this atlas of stars, whose original author is unknown, was translated from an Islamic source since it stayed true to the Arabic names of the stars. (Information from Khalkedon Rare Books, Istanbul, Turkey.)
Pub Note
false
Pub List No:
14385.000
pub_list_no
14385.000
Pub List No
false
Pub Type:
Celestial Atlas
pub_type
Celestial Atlas
Pub Type
false
Pub Maps:
25
pub_maps
25
Pub Maps
false
Pub Height cm:
27
pub_height_cm
27
Pub Height cm
false
Pub Width cm:
35
pub_width_cm
35
Pub Width cm
false
Image No:
14385015.jp2
image_no
14385015.jp2
Image No
false
Download 1:
fullsidurl
<a href=https://www.davidrumsey.com/rumsey/download.pl?image=/199/14385015.jp2 target=_blank>Full Image Download in JP2 Format</a>
Download 1
false
Download 2:
mrsidsoftwareurl
<a href=https://www.extensis.com/support/geoviewer-9 target=_blank >GeoViewer for JP2 and SID files</a>
Download 2
false
Authors:
Yüzbasisi, Güverte
author_thumbnail_label
Yüzbasisi, Güverte
Authors
false